Sunday, December 25, 2011

Christmas Day


Isabella

Today will be only a few photos from yesterday. Everyone got their Christmas presents and tomorrow on the Boxing Day will be certainly a lot of people in stores hunting for the bargains. Merry Christmas to everyone visiting my blog.

Pare fotek z wczorajszego dnia. Bylo jak co roku, a wiec wigilia, prezenty, rozmowy i zyczenia swiateczne. Wszystkim odwiedzajacym moj blog, rowniez zycze wesolych i spokojnych Swiat Bozego Narodzenia.


Isabella and Katarina


Joanna





Juan and Joanna








Thursday, December 08, 2011

Metro Photo Challenge Sweden 2011 - Winners

I have a pleasure to inform you, that my photo "Jump" has won the first prize in the category of "Relationships" (the people's choice) in the Metro Photo Challenge, which is the biggest photo competition in the world for amateurs, open to pros as well. Thus, my photo will now participate in the Global Metro Photo Challenge among the contributions from the others 17 countries, and the first prize on this final stage is a trip to one of the 100 cities, where the "Metro" newspaper is published.

(Polish) Mam dzisiaj przyjemnosc poinformowac Was, ze moje zdjecie "Jump", ktore jakis czas temu dostalo sie do finalu najwiekszego na swiecie konkursu fotograficznego Metro Photo Challenge (Sweden), zdobylo pierwsze miejsce w kategorii "Relationships" uzyskujac najwieksza ilosc glosow (!) Nie spodziewalem sie tego, ale wczoraj zadzwoniono do mnie z redakcji gazety Metra z ta wlasnie mila wiadomoscia, gdyz 8 grudnia oficjalnie ogloszono koncowe wyniki.


Tutaj mozecie zobaczyc wszystkie nagrodzone zdjecia. Nagroda za pierwsze miejsce jest aparat fotograficzny + drukarka + torba na sprzet foto. Przyznam sie jednak, ze dla mnie wazniejsze od nagrod bylo to pierwsze miejsce, gdyz w calym konkursie bralo udzial dwadziescia pare tysiecy zdjec z calej Szwecji, wiec nie bylo latwo.
Co dalej ? No wiec teraz moje zdjecie bedzie automatycznie bralo udzial w Global Metro Photo Challenge, konkurujac ze zwycieskimi zdjeciami w pozostalych 17 krajach, gdzie wydawana jest gazeta "Metro". Nagroda za pierwsze miejsce na tym etapie jest podroz do jednego z miast na calym swiecie, gdzie wydawana jest gazeta Metro, np. New York (wartosc 1000 Euro).

Monday, December 05, 2011

Soon Christmas

I wish you all Merry Christmas and a Happy New Year.

Sunday, December 04, 2011

Cloudy, windy and boring


Oresund Bridge (photo by Jerry)

This picture in black and white showing Oresund Bridge, perfectly matches the current weather. And the weather is stormy, windy and cloudy. Even the bridge between Sweden and Denmark was temporarily closed because of storm. However, it is quite warm (5-8 degrees) and I have to admit that I don't miss snow and frost.

(Polish) Zdjecie ktore pokazuje dzisiaj bardzo dobrze pasuje do panujacej w chwili obecnej aury. Jest bowiem wietrznie, pochmurno i zimno. Mielismy nawet sztormy, polamane drzewa i pozrywane dachy domow. Ten most na zdjecie byl nawet od czasu do czasu zamykany na pare godzin z powodu sztormu. Ostatnio przeprowadzono ankiete, kto woli w grudniu snieg i mroz, a kto wiatr i deszcz. No i ku zdziwieniu 64 % odpowiedzialo, ze woli to drugie. Ja tez sie do tej grupy zaliczam. Mam juz dosc takich zim jak te dwie ostatnie, kiedy trzeba bylo brnac we sniegu w niskich temperaturach. Zdecydowanie wole Kalifornie od Kiruny :-)

Saturday, November 12, 2011

The first day of my vacation

Today, I started my short vacation. Only 6 days that I spared, but including two weekends, it'll be the whole 10 days. Not bad at all. I hope to do a few things at home that have to be done. Perhaps I'll even find some time to capture a couple of interesting photos.

(Polish) Dzisiaj zaczal sie moj krotki urlop jesienny. Tylko 6 dni roboczych, ale razem z dniami wolnymi od pracy bedzie tego rowne 10 dni. Mam nadzieje pozalatwiac pare zaleglych spraw, wykorzystujac ten wolny czas. Zmienie kola na zimowe, bo lada dzien moga przyjsc przymrozki. W domu jest tez troche do zrobienia. Jak starczy czasu, to moze tez "upoluje" jakies fajne widoki do fotografowania.

Thursday, November 03, 2011

DFV magazine is here


The cover of the DFV magazine.
Digital Foto Video magazine's latest issue is already in stores (Polish edition). In this magazine you can see a couple of my photos and my short biography with my photo. Let me also mention, that this is a fiftieth anniversary number of this magazine.


(Polish) A wiec jest juz w sprzedazy listopadowy numer Digital Foto Video i jak sie spodziewalem, opublikowano w nim pare z moich zdjec, krotka biografie i opisy do zdjec, jak rowniez moje zdjecie. Ciesze sie tym bardziej, ze jest to 50-ty jubileuszowy numer tej gazety.


Spis tresci najnowszego numeru, w ktorym widnieje rowniez i moje nazwisko.

Monday, October 31, 2011

Metro Photo Challenge

I'm pleased to announce that one of my latest photos - "Jump", has got into the final of Metro Photo Challenge in the category of "relationships". Metro Global Photo Challenge is an international digital photography competition open both for professional and amateur photographers. You can watch it here.

(Polish) Dzisiaj pochwale sie znowu, ale jest ku temu okazja. Moje zdjecie - "Jump", ktore widzicie tutaj, dostalo sie do finalu najwiekszego na swiecie konkursu fotograficznego dla amatorow i profesjonalistow, a mianowicie Metro Photo Challenge. Zdjecie to zostalo wybrane przez jury w kategorii "Relationschips" i teraz bedzie walczyc dalej, jako ze konkurs odbywa sie w wielu krajach jednoczesnie. Wybrane zostalo sposrod kilkudziesieciu tysiecy zdjec jakie naplynely do "Metra" i dostalo sie tym samym do koncowego finalu w Szwecji. Mozna je ogladac
tutaj. W piatek dostalem e-mail z redakcji "Metra", a potem z Göteborga zadzwonil do mnie osobiscie jeden z redaktorow, informujac mnie o tym. Zdjecie zrobilem pare tygodni temu, obserwujac uwaznie jak mezczyzna i pies szykowali sie do skoku. Ustawilem aparat na tryb seryjny w RAW i pierwszy strzal zarejestrowal ten skok. Warunki byly trudne, bo pod swiatlo co grozilo tym, ze ekspozycja nie bedzie wlasciwa. Okazalo sie jednak, ze aparat zarejestrowal dokladnie to co chcialem, czyli same tylko sylwetki postaci bez utraty z drugiej strony detali w miejscach jasnych i zlapane we wlasciwym momencie nad woda tak, aby nie zachodzily na siebie. Mam jeszcze pare zdjec z tej serii zdjeciowej, ale to juz innym razem.

Sunday, October 30, 2011

Juliano-Jay 8 years

(Polish) Kasi Jay ukonczyl wlasnie pare dni temu 8 lat i w swojej szkole zrobiono mu to zdjecie, ktore umieszczono na blogu klasowym tutaj, aczkolwiek blog jest pisany po szwedzku, wiec dla wiekszosci pewnie bedzie niezrozumialy.
Natomiast teraz jest chory. Dostal szkarlatyne i jest podejrzenie, ze Kasia rowniez bedzie musiala brac antybiotyk. Ja wiele lat temu tutaj w Szwecji tez przechodzilem szkarlatyne i caly bylem wtedy czerwony, az pielegniarki ogladaly mnie jak UFO, bo powiedzialy, ze takiego przypadku jeszcze nie widzialy.

Saturday, October 22, 2011

The last days of autumn



These few photos that I took today in Pildamm Park, show the gold autumn in Malmö. Many people comes here to take a nice stroll or simply to sit on the bench for a while.


(Polish) Wszystkie dzisiejsze zdjecia zrobilem przed chwila w Pildamm Parku, gdzie przy pieknym jesiennym sloncu, widac bylo ladnie wszystkie kolory ostatnich dni tej zlotej jesieni. Wszystkie zdjecia robilem obiektywem Sigma 28-135mm, ktora nie jest specjalnie dobra optycznie, ale takie tylko szklo wzialem ze soba.



To ulubione miejsce na spacery sobotnio-niedzielne. Mozna tu tez biegac wokol duzego stawu, albo po prostu posiedziec sobie na lawce.


W parku jest mnowstwo gatunkow roznych kaczek i ptakow. Ludzie przychodza tu aby je karmic, chociaz one nie wygladaja na glodne.



To jedna z takich kaczuszek.


Wejscie do malej kawiarenki polozonej wlasnie w tym parku.






Przy wejsciu do malego pawilonu Margarety.

Tuesday, October 18, 2011

Jump


Photo by Jerry - 2011

This photo I managed to take just two weeks ago. It was still warm. On the picture, the dog and his master jumping into the sea. This is called a genuine friendship. Cats are not capable of such a stunt.


(Polish) To zdjecie udalo mi sie zrobic zaledwie 2 tygodnie temu nad morzem, kiedy bylo jeszcze cieplo. Na zdjeciu pan i jego wspanialy pies, skacza razem do wody. To sie nazywa prawdziwa przyjazn. Koty tak nie potrafia.

Sunday, October 16, 2011

Swedish gold autumn


Today the weather was wonderful, so we decided to end up this weekend with a little trip to the seaside. I took also a few photos, which I show in today's post.

(Polish) Mozna by powiedziec, ze mamy od paru dni szwedzka zlota jesien. Szwecja chyba zapatrzyla sie na Polske. Korzystajac z takiej slonecznej, choc zimnej aury, wymylismy wreszcie auto (widac to chyba na zdjeciu), zreszta pierwszy raz od powrotu z wczasow we Francji. Zrobilem tez na szybko pare fotek z wypadu nad morze, aby przyjemnie zakonczyc niedziele.


Ania
















Tuesday, October 11, 2011

DFV.pl and my contribution there





Some of my photos will be published soon in the polish magazine DFV. Such offer, I got recently from the editors of this magazine. I've also received an initial sketch (layout) of the page with my pictures (attached). I've been also asked to send a brief biography.

(Polish) Troche sie dzisiaj pochwale. Otoz pare dni temu dostalem propozycje opublikowania czesci z moich zdjec w polskim miesieczniku fotograficznym DFV w dziale "galerie uzytkownikow". Wystawiam bowiem swoje zdjecia m.in. na portalu internetowym tego czasopisma, tj.
www.dfv.pl.
Redakcja tego czasopisma napisala do mnie list, proponujac mi wydrukowanie moich zdjec wraz ze zdjeciem autora (czyli moim) oraz mojej biografi wraz z podpisami do zdjec. Zatem caly weekend intensywnie pracowalem, aby doszlifowac zdjecia i napisac moja krotka biografie, a takze ustalic tytuly i krotki opis zdjec.

Dostalem juz od nich nawet wstepny "layout" z moimi zdjeciami w ich gazecie, ktory tutaj dzisiaj zamieszczam. Jeszcze nie wiem, w jakim numerze to nastapi, choc przypuszczam ze w listopadowym wydaniu, jak to zreszta wynika z layout-u.

Sunday, October 09, 2011

Probably the last sunny weekend



These are a couple of my shots I took the last weekend in Malmö (Sweden) at the seaside and I'm afraid but this can be the last sunny and warm weekend this year.

(Polish) W ostatni weekend, tydzien temu pojechalismy nad morze, ale przez caly tydzien nie mialem czasu nic zrobic na blogu. No coz, praca i inne obowiazki. Dzisiaj jednak pare zdjec z tego chyba juz ostatniego, cieplego i slonecznego weekendu (ludzie kapali sie w morzu !!!). Zrobilem sporo zdjec. Te w RAW pokaze innym razem, bo wymagaja one obrobki. Dzisiejsze zdjecia "podrasowalem" tylko troche (kontrast, kadr, kolory no i ostrosc).


Ania






Podobny sposob poruszania sie widzielismy ostatnio w Nicei.


Reflected in the window.




Shoping center against Turning Torso.





A yacht marina.

Saturday, October 01, 2011

Reflections in the water



Today, I would like to show a few photos, I took in the early morning, driving to the store for shopping. The sun was shining beautifully, so I took with me my photo-camera (as usual). All the pictures have a common feature. You can see reflections in the water.

(Polish) Cecha wspolna wszystkich dzisiejszych zdjec jest to, ze fotografujac glowny objekt, staralem sie uchwycic ich odbicie w wodzie. Oczywiscie bylo to mozliwe dlatego, ze wszystkie zdjecia zrobilem wokol kanalu (fosy) okalajacego stare miasto w Malmö, ktore polozone jest blisko samego morza. Bylo tak. Wstalem wczesnie, jak to zwykle robie w soboty i pojechalem na zakupy spozywcze do wiekszego sklepu handlowego, a ze bylo wspaniale slonce (jakie mamy juz od tygodnia) wzialem ze soba aparat fotograficzny i polaczylem przyjemne z pozytecznym.
Po poludniu pojechalismy tez nad morze, gdzie zrobilem wiele zdjec w RAW (ale to juz innym razem) takich bardziej artystycznych. Ciekawostka - ludzie kapali sie dzisiaj w morzu. Psy rowniez.





What the hell is that?