Thursday, December 25, 2008

Merry Christmas


Our beautifully decorated christmas tree. Nasza pieknie udekorowana
choinka.


(English) Today, just a couple of quick shots I took yesterday during Christmas Eve. I've had a great time with my loving family. All of us got nice presents and the christmas atmosphere was just great. I hope to relax a little as I was quite busy lately. I wish the same to all of you.


(Polish) Dzisiaj tylko pare szybkich zdjec, ktore zrobilem wczoraj w czasie wieczoru wigilijnego. Byly oczywiscie tradycyjne potrawy, prezenty i zyczenia. Nie byly to jednak "biale" swieta tak jak zapowiadano. No trudno, to juz zaczyna byc tradycja od wielu lat i nalezy sie chyba do tego przyzwyczaic. Najwazniejsze, ze mam pare dni wolnego, wiec wreszcie moze znajde troche czasu na relaks (szeroko rozumiany oczywiscie).
Zycze tego rowniez Wam wszystkim.


Nalla's got also some presents and it's rather obvious what. Nalla tez
dostala pare prezentow. Chyba domyslacie sie jakie.


Juan


Isabella


Joanna and Katarina.



Nalla was unusually calm. Maybe because of the all presents she got.
Nalla byla wyjatkowo spokojna tego wieczoru.

Saturday, December 20, 2008

The Christmas Tree

(This time only in Polish) Jak widac choinka u nas juz stoi (i to od paru nawet dni), ale w Szwecji dekoruje sie mieszkania i domy znacznie wczesniej niz Polsce. Juz od 1 grudnia widac w oknach swiecace gwiazdy, a w sklepach pierwsze dekoracje swiateczne pojawiaja sie juz nawet pod koniec listopada. Jednak juz po Nowym Roku wszystko sie zdejmuje. Ja pamietam z rodzinnego domu, ze choinke stawialo sie na dzien przed wigilia i stala jeszcze wieksza czesc stycznia.
Dzisiaj zrobilismy juz pierwsze duze zakupy w polskim sklepie (spozywcze), bo tylko tam mozna dostac smaczne i specyficzne dla polskiej kuchni wyroby. Jest takich sklepow w Malmö pare i jak mysle niezle prosperuja. Polakow jest teraz jeszcze wiecej w Szwecji a polskie jedzenie smakuje przeciez najlepiej. W wielu jednak szwedzkich sklepach mozna tez dostac polskie produkty, ale tylko tutaj w tych malych polskich sklepikach panuje taka prawdziwie polska atmosfera, zwlaszcza teraz przed swietami.



A to jest moj "warsztat pracy tworczej", gdzie ostatnio niestety duzo nie przebywalem z uwagi na nadmiar pracy no i wiadomo, swieta, zakupy itp. Mysle jednak, ze zaraz po swietach nadrobie te zaleglosci, bo mam wiele zdjec do przerobienia, jak rowniez troche filmow do wykonczenia. No, ale czas jak zwykle pokaze co z tego wyniknie. Tymczasem zycze wszystkim przyjemnych i spokojnych (bez trzesienia ziemi) Swiat Bozego Narodzenia.

Tuesday, December 16, 2008

Earthquake shakes southern Sweden


Epicenter of an earthquake in southern Sweden

Southern Sweden was rocked by an earthquake early on Tuesday morning which caused a flood of phone calls to emergency services operators from alarmed residents.
Fear, panic, and surprise gripped residents across southern Sweden on Tuesday morning as a rare 4.7 magnitude earthquake rumbled across the region, causing Malmö's signature high rise to sway. I have to admit it was very scary.

(Polish) Zawsze myslalem, ze trzesienie ziemi to jakis egzotyczny fenomen, o ktorym mozna tylko dowiedziec sie z TV albo z gazet, a tym czasem cos takiego przezylismy osobiscie dzisiaj nad ranem. Obudzilem sie od lekkich wstrzasow, ktore trwaly tylko pare sekund, ale naprawde bylo to bardzo osobliwe przezycie. Drgania byly bardzo intensywne, okolo 4,8 w skali Richtera. Ostatni taki wstrzas odnotowano w Szwecji w 1904 roku.

Saturday, December 13, 2008

Christmas time is stalking


Christmas time is coming soon...

Christmas time is coming slowly and therefore there are a lot of people in the stores. Although the weather is not as we usually wish for Christmas time. There is no snow and everywhere is rather sad and gloomy. I definitely prefer summer with its sun and warmth. Unfortunately, I can't change the rules.

(Polish) Swieta Bozego Narodzenia juz za pasem, ale sniegu jest jak na lekarstwo. Wszedzie jest natomiast pelno ludzi latajacych po sklepach za prezentami. Jest szaro i zimno. Jesli mam byc szczery to wole zdecydowanie lato, cieplo i slonce. Oby do wiosny zatem.


In front of Mobilia

Saturday, December 06, 2008

"Deep Purple"


"Deep Purple"- that is a sunset in Malmö.

(Polish) Jak to widac z mojej aktywnosci blogowej w ostatnim czasie, jestem dosyc mocno zajety i to zarowno w pracy (jak to zwykle bywa pod koniec roku) jak i w domu. Zblizaja sia swieta wiec i po sklepach pochodzic wypada nieco, a to zabiera naprawde mnostwo czasu.
Dzisiaj jednak zdazylem zrelaksowac sie troche przed komputerem i owocem tego relaksu jest to powyzsze zdjecie, ktoremu dalem nazwe "Deep Purple" a dlaczego, to chyba latwo zgadnac.

(English) My blog activity has become less lately as I've been very busy at my work (as usually at the end of the year) and moreover, the Christmas is coming soon as well, so we are going to spend a lot of time looking for the right Christmas presents for the whole family.
Well, anyway I've found a little time today to work on my old photo in Photoshop which I called "Deep Purple". Why such name ? Well, isn't it obvious ?