Sunday, November 29, 2009

Krankajen

(Polish) Gdy jedziemy nad morze o tej porze roku, najczesciej wybieramy dzielnice BO-01 w porcie zachodnim, tam gdzie znajduje sie Turning Torso. Dzisiaj jednak dla odmiany pojechalismy do miejsca oddalonego od BO-01 o zaledwie kilkaset metrow - Krankajen. Znajduje sie tu wiele roznych firm oraz budynkow mieszkalnych. Ja robiac zdjecia skupilem sie jednak na samym wybrzezu morskim, chociaz wialo, bylo chlodno i wogole bylo juz dosyc ciemno i szaro, co zreszta widac na zdjeciach.












W drodze powrotnej do domu, wstapilismy jeszcze na krotko do centrum handlowego "Mobilia", aby kupic pare rzeczy, o ktore nas prosila Iza. Pstryknalem tutaj na szybko afisz z trzeciego filmu Daniela Alfredsona na podstawie ksiazki Stieg'a Larssona - "Luftslottet som sprängdes". Premiera odbyla sie 27 listopada. Pierwszy film, oparty na ksiazce tegoz autora: "Män som hatar kvinnor" ("Mezczyzni ktorzy nienawidza kobiet") ogladalo prawie 7 milionow widzow i zostal nominowany do nagrody "The People's Choice Award", ktora przyznawana jest przez European Film Academy.

(English) We went to Krankajen today which is a part of Malmö, situated near the famous Turning Torso. There, I took a couple of shots, although it was rather windy and cold. On our way back home, we dropped into Mobilia (the shopping center in Malmö) where we bought some clothes for Isabella. I took there also the photo of the poster advertising a film based on the Stiege Larsson's book.
Stieg Larsson (1954-2004) was a Swedish writer and journalist. Prior to his sudden death of a heart attack in November 2004 he finished three detective novels in his trilogy "The Millenium-series" which were published posthumously; "The Girl With The Dragon Tattoo", "The Girl Who Played With Fire" and "The Girl Who Kicked the Hornets' Nest". Altogether, his trilogy has sold more than 12 million copies worldwide (summer of 2009), and he was the second bestselling author in the world 2008.

Saturday, November 21, 2009

The Associate - John Grisham

(Polish) Narzekam ostatnio na brak czasu, ale pomimo wszystko staram sie w wolnych chwilach cos interesujacego poczytac. Czytanie dziala na mnie zawsze bardzo odstresowywujaca i pozwala odniesc sie z pewnym dystansem do codziennego zycia. Naleze do pokolenia czytajacego w dziecinstwie i mlodosci ksiazki, ktore doskonale do tej pory pamietam. Wlasnie zabralem sie niedawno za czytanie wydanej ostatnio nowej ksiazki mojego ulubionego autora - John'a Grisham'a - "The Associate". Czytalem juz wczesniej pare jego ksiazek, m.in. "The Testament", ktora bylaby z pewnoscia podstawa do swietnego filmowego scenariusza, oraz "A Painted House", bardziej psychologiczna i osobista powiesc.

"The Associate" to charakterystyczna dla tego autora powiesc o zabarwieniu kryminalnym. Sam jest z wyksztalcenia prawnikiem (pracujacym wczesniej jako swietny adwokat) i ten kryminalno-psychologiczny motyw, dominuje w jego wielu ksiazkach. Juz po paru rozdzialach musze stwierdzic, ze i ta ksiazka zapowiada sie bardzo interesujaco. Napisze tylko, ze glownym bohaterem jest zdolny student prawa, renomowanej uczelni Yale, ale jak sie okazuje przesladuje go pewne wydarzenie z przeszlosci, ktorego konsekwencje moga byc katastrofalne dla jego kariery a nawet zycia. Polecam.

(English) I've just begun reading John Grisham’s latest book, “The Associate”. John Grisham is one of my favourite writers and I've already read his "Testament" and "A Painted House"- very interesting books.
Plot: Kyle McAvoy is one of the best students of his generation but has a secret from his past that threatens to distroy his career and even his entire livfe. Kyle is being blackmailed by a one Bennie Wright into joining Scully & Pershing and subsequently steal sensitive information from the firm. Reason why Kyle succumbs to blackmailing tactic is because Bennie has in his possession a video which, if released can ruin Kyle’s career and that of 3 of his friends. Information he was supposed to steal is worth billions of dollars as it can help competitor firm win a multibillion lawsuit. I really recommend this interesting novel.

Watch part 1 of a series of conversations with John Grisham about his first collection of short stories, Ford County.

Tuesday, November 17, 2009

Blue, blue world


View of the Turning Torso


(English) I don't have much time for anything nowadays. It is a sad statement, because I belong to them, who have many different passions and interests. However, all these hobbies and passions, require a lot of time to realize and carry out. I'm simply trying to live from day to day. The shot above is a result of my efforts to live according to this rule. It was really cold, while taking this pictures and the pier, from which I took this photo was shaking and it was getting dark, so sharpness is not the best.

(Polish) Niewiele mam czasu na cokolwiek w ostatnim czasie. To smutne stwierdzenie, bo jestem z gatunku ludzi, ktorzy maja wiele roznych pasji i zainteresowan. Te jednak wszystkie hobby i pasje, wymagaja niestety duzo czasu do ich realizacji. Nie naleze jednak tez do tych, ktorzy twierdza, ze hobby to beda miec na emeryturze. Zgodnie z zasada, ktora staje sie coraz bardziej aktualna w miare starzenia sie, staram sie zyc dniem dzisiejszym. Zdjecie powyzsze jest dowodem na to, ze w miare mozliwosci staram sie wyrwac w jakies ciekawe miejsce i cos tam pokazac. Bylo zimno w trakcie robienia zdjecia a molo, z ktorego robilem go, troche sie trzeslo no i bylo juz naprawde ciemno, wiec ostrosc nie jest najlepsza.

Sunday, November 01, 2009