Thursday, July 28, 2011

Nice blue.


(All photos from Nice by Jerry)

(English) Today will be all in blue, sunny, warm and nice (like Nice). So was in Nice during the our holiday in France this year. I can definitely say that time we spent here was really awesome. I am also sure, we'll come back here again. I hope that my photos will show the atmosphere we had during our vacation.

(Polish) Dzisiaj bedzie bardzo niebiesko, a nawet blekitnie, slonecznie i bardzo cieplo. No ale jak moze byc inaczej na riwierze francuskiej w czasie lata. Poza tym w Nicei (ale juz nie w Cannes) woda przy brzegu jest naprawde tak niebieska jak na zdjeciach. Mysle, ze sprawia to slonce odbijajace sie od jasnych kamyczkow znajdujacych sie na dnie morza. Dodam jeszcze tylko, ze robienie zdjec w tak silnym sloncu nie jest zadaniem latwym, ale coz, cel uswieca srodki.


Pod tym zdjeciem mozna by tylko napisac: chwilo trwaj.


Lodz policyjna dbala o bezpieczenstwo szeroko rozumiane.


Rozbawiona Isabella (nawet wiem z czego sie tak smiala).


Co kilkadziesiat metrow znajduja sie tutaj takie naturalne usypane z kamieni skalki.


Prace maja rzeczywiscie przyjemna. No i jacy opaleni.


Isabella w dobrym towarzystwie. Prawie jak z prywatnymi bodyguard.





Sunday, July 24, 2011

Nice by night



(English) Let me now show you 25 pictures presenting Nice at night. All the pictures I took at the end of our stay in this beautiful city.

(Polish) W ostatni wieczor, jak juz stalo sie tradycja, postanowilismy w jakis sposob pozegnac sie z Nicea, odwiedzajac jeszcze raz te pelne nastroju miejsca, jakie oferuje Nicea. Wszystkie zdjecia zrobilem wlasnie tego wieczoru. Na zdjeciu powyzej uwiecznilem panorame Nicei widziana od strony portu. Powiem tylko tak, ze Nicea wymaga znacznie dluzszego czasu, aby dokladnie ja poznac, dotrzec do tych wszystkich magicznych miejsc i dlatego jestem pewien, ze jeszcze tu kiedys wrocimy.


Zwroccie uwage, ze ten monument znajduje sie w olbrzymiej skale, u podnoza Parc de la Colline Chateou blisko portu.






Nie wymaga chyba tlumaczenia.




Dalej szlismy ta ulica w kierunku placu Massena.


Plac Massena, oddalony od morza o kilkaset metrow.


Proponuje powiekszyc to zdjecie, aby dokladnie zobaczyc te wspaniale latarnie przedstawiajace podswietlane figury ludzi.


Nagle jakby znikad, ukazal sie na placu Massena tramwaj, co bylo dla nas niespodzianka, bo tramwaje nie jezdza wszedzie w Nicei.




Ulica, ktora zyje w nocy. Biegnie rownolegle z promenada morska. Znajduje sie tu nieskonczenie wiele restauracji i kawiarenek na wolnym powietrzu. Atmosfera niepowtarzalna.


Na placu Massena zobaczyc mozna wystepy doslownie w kazdej dziedzinie.

Grand Hotel Aston


Tutaj nie ma przerwy na cisze nocna.






Kasyno, tym razem noca.




Ten oto artysta amator, spiewal naprawde profesjonalnie piosenki Barry White'a i Billy Joel'a.


Przy muzyce elektronicznej artysta ten malowal te surrealistyczne obrazki.


A tutaj mozna bylo posluchac wspanialej muzyki gitarowej, m.in. Concerto de Juan-Juez.


Widok na port w Nice.


Port noca.


Powiekszcie to zdjecie i zobaczcie co ci ludzi robia. Tak, tak...oni machaja wszyscy do nas rekami, gdy zobaczyli, ze robie im zdjecie. Zaprosili nas do nich na plaze na party. To bylo takie niewytlumaczalne a nawet surrealistyczne pozegnanie nas przez Nicee. Musze przyznac, ze takie momenty pamieta sie dlugo.

Friday, July 22, 2011

Walk around Nice



(English) Nice is not only the beach and boardwalk but also many wonderful buildings perfectly restored. Today I want to show you some of them.

(Polish) Nicea to nie tylko plaza i promenada. To duze miasto, znajduje sie tutaj zatem wiele wspanialych, starych budynkow doskonale odnowionych. Pewnego dnia poszlismy sobie na taki dlugi marsz po Nicei, w czasie ktorego zrobilem jak zwykle sporo zdjec, ktore dzisiaj pokazuje. Jest naprawde co ogladac i podziwiac. Zdjecie powyzej przedstawia ortodoksyjna katedre rosyjska.

Wiekszosc takich zabytkowych budynkow jest doskonale odrestaurowanych.






A to juz promenada i popularny w Nicei sposob poruszania sie.






Skuter to oczywiscie tez powszechny srodek lokomocji we Francji. W Monaco widzielismy czesto urzednikow ubranych w garnitury, ktorzy w ten sposob dojezdzali do pracy.


Sa tutaj tez budowle nowoczesne, ale nie widzialem ich zbyt wiele.






Tuesday, July 19, 2011

Information

(Polish) Dzisiaj bedzie tylko krotka informacja. Otoz zauwazylem, ze przy "miesiecznym" sposobie archiwizacji wpisow, w tych miesiacach w ktorych jest ich sporo, a zwlaszcza wtedy gdy zawieraja one duzo zdjec, to nie sa widoczne wszystkie wpisy, opublikowane w danych miesiacu. Zatem zmienilem sposob archiwizacji z miesiecznego na tygodniowy i teraz caly miesiac jest podzielony na 4 tygodnie, co umozliwia pokazanie wszystkich wpisow w danym miesiacu klikajac na poszczegolne tygodnie tego miesiaca. Oczywiscie jest to rozwiazanie tymczasowe, do czasu zmiany mojego starego, jeszcze klasycznego szablonu na jeden z tych nowych, gdyz wtedy w przypadku wielu wpisow w jakims miesiacu, linki do wszystkich wpisow znajduja sie w bocznym polu, a w polu wpisow widnieje informacja "pokaz starsze wpisy" tego miesiaca. Mam jednak teraz troche malo czasu na to wszystko, gdyz jestem juz w pracy po urlopie. No i to by bylo na tyle.

Monday, July 18, 2011

Monte Carlo - Monaco



(English) Our next trip was to Monte Carlo in Monaco.There I took only a few photos as the weather was bad (such typical Monaco). The sky was cloudy and it was raining a little and it was very crowded probably because of the Prince Albert's wedding with Charlene Wittstock.
(Polish) Kolejna wycieczke zrobilismy sobie do Monte Carlo w Monaco. Pogoda byla taka typowa dla Monaco, a wiec niebo bylo zachmurzone, momentami nawet padalo troche i temperatura w porownaniu do Nicei spadla tez o pare stopni. W Monte Carlo bylismy juz pare razy, ale tym razem bylo nadspodziewanie duzo turystow, pewnie za przyczyna odbywajacego sie wlasnie slubu ksiecia Alberta - władcy Monaco, ktory poslubil Cherlene Wittstock. Ceremonia religijna odbyla sie na dziedzincu palacu ksiazecego, ktory jest siedzibą rzadzacego ksiestwem rodu Grimaldich.
Charlene Wittstock, pochodzi z Afryki Południowej, ma 33 lata. Slub cywilny byl uroczystoscia skromna, natomiast na slub koscielny zaproszonych zostalo okolo 3,5 tys. gosci, w tym czlonkow rodzin krolewskich i glowy panstw - m.in. prezydenta Francji Nicolasa Sarkozy'ego i prezydenta Niemiec Christiana Wulffa, projektantow mody - m.in. Karla Lagerfelda i Giorgio Armaniego, znanych aktorow, muzykow i modelki. Byly także gwiazdy sportu, jako że wybranka ksiecia Alberta byla swietna plywaczka.

Na zdjeciu port w Monte Carlo (takze ekskluzywny klub jachtowy).


To najwiekszy statek jaki stacjonowal w porcie tego dnia.




Charakterystyczne dla Monte Carlo zabudowania na skalach.


Widok na port.


Mloda para i flagi z Monaco oraz RPA.


Olbrzymia kompozycja kwiatowa na czesc ksiecia Alberta.


Przejechalismy sie tez odcinkiem, gdzie odbywa sie wyscig Formuly I. Oczywiscie jechalismy "troszke " wolniej niz Robert Kubica. Zdjecie zrobilem jadac samochodem.

Sklepik z gadzetami Formuly I.