Sunday, September 30, 2007

New operator

Jestem w trakcie zmiany operatora, ktory niestety potrzebuje 2-4 tygodnie na podlaczenie nas do internetu, bo poprzedni wypowiedzielismy i stad ten "poslizg". Moze jednak cos z Asi komputera zrobie na moim blogu w tym czasie. Ciao.


We have changed our internet operator who unfortunately needs 2-4 weeks to connect our household to the net. However, I hope to be able to make some new posts on my blog through the medium of Asia's computer. Bye for now and see you soon.

Monday, September 24, 2007

Follow me on my training



Korzystajac z pieknego poranka, wybralismy sie na codzienny jogging. Cale szczescie, ze mialem przy sobie moj telefon komorkowy, ktorym zrobilem to krotkie video i pare zdjec tych miejsc, ktore mijalismy na trasie naszej rundy. Jakosc ich nie jest zatem perfekt (zwlaszcza przy powiekszeniu), ale moze wkrotce zrobie cos lepszego moim Canonem.
A short video from our morning training and a couple of shots I took with my cell phone.



Taki widok przywital nas dzisiaj rano.



Zatem dress na siebie i w droge.



...i nie bylismy sami.



Kolory jesienne na krzewach.



...i jeszcze roze kwitna.



Bieg nad autostrada.



Spotkalismy na naszej drodze jeza.



W pobliskiej zagrodzie przywital nas baran.



A pod drzewem czekal na nas kot.



Gospodarstwo hodowlane, gdzie mozna zobaczyc rozne zwierzeta.
Dziala tu nawet przedszkole o profilu zoologicznym.



A kogo te koty tak gonia w tunelu pod autostrada ?



Juz wiadomo...motylka.



Mam nadzieje, ze widac tu rose na trawie.



Owoce dzikiej rozy.

Friday, September 21, 2007

Joanna - a little time for relax


Joanna enjoying her leisure moments

Od czasu pierwszego udzialu Asi w bezposredniej transmisji programu porannego w kanale TV-4 minelo juz pare dni. Od tego czasu bierze ona codziennie udzial w jego filmowaniu i tym samym nabywa coraz wiecej doswiadczenia w pracy studyjnej. Opowiada nam oczywiscie wiele o swoich wrazeniach z pracy w studio. Raz dostala w trakcie programu z dyzurki operatora polecenie przesuniecia kamery i odpowiednie skadrowanie obrazu w ciagu dokladnie 14 sekund. Zdazyla zrobic to w ostatniej sekundzie, ale potem opowiadala nam, ze tez bardzo wiele zalezy od doswiadczenia glownego operatora, ktory niestety czesto nie obserwuje dokladnie czy kamery sa w ruchu.

Poza praca w studio, Asia jezdzi z calym sprzetem (profesjonalne kamery filmowe i olbrzymie statywy) i ekipa filmowa w plener, gdzie nagrywa ujecia do roznych programow. Do swojej dyspozycji maja nawet samochody TV-4, ktore sama prowadzi. Jest bardzo zadowolona z tej praktyki bo uczy sie naprawde duzo od strony praktycznej, ale jest tez zmeczona po takim calym dniu pracy w studio i w plenerze.

Joanna is very satisfied with her film training in TV-4 studio, as she gets more and more experience in that kind of job. Afterwards, she goes outside with all her tv-team to take various shots in outdoor scenery. They have even Tv-4 cars to their disposal. She really enjoys doing it, and finds it very ineresting.

Monday, September 17, 2007

Joanna - as a camera-man

Asia brala dzisiaj udzial w programie TV 4 - Nyheterna jako camera-man, czyli operator kamery w czasie bezposredniej transmisji aktualnych wiadomosci porannych kanalu TV-4. O godzinie 09.15 obejrzelismy pietnastominutowy program, w ktorym przy jednej z kamer jako operator stala nasza Asia. Ogladalem dokladnie wszystko i na szczescie zadnej wpadki nie bylo. Jej kamera bardzo sprawnie i lagodnie przekazywala obraz ze studia. O jej wrazeniach napisze moze wiecej, jak zobacze sie z nia wieczorem.

Jest to jej juz drugi rok na kierunku TV-Produktion i teraz wlasnie odbywa praktyke w studio na przemian z nauka. Na swoim koncie mam juz grupowy film krotkometrazowy (thriller) oraz pare trailerow (cos w rodzaju reklamy innych filmow). Moze uda mi sie pare z nich opublikowac na lamach mojego bloga i wogole napisac cos wiecej o tym wszystkim bo mnie to rowniez bardzo interesuje.

Asia took a part in the broadcasting of TV-4 Headline News as a camera-man today in the morning, and everything was just fine. This, in accordance with her TV-production studies. I wish her all success as I am intrested in it myself.

http://tv4.se/

Friday, September 07, 2007

Found on net - Deja-vu

We have all been here before. It's not a radical new idea. Who am I this time? Or are we living several lives at oncefull of deja vu breakthroughs? We have all been here before. If the soul lives on recycling through many lives, many bodies, who am I this time? I've got bits of my history with me. Old loves and deaths in my pockets. We have all been here before. We meet each other again facing the other way on an old path. Do you know me? Who am I this time? So time is like a screen door, a two-way mirror, a three ring circus - past, present and future. In one ring someone tries to tame lions. In another a pretty girls stands on a running horse. The third is full of clowns with big feet and little cars. Who am I this time? I'm on this tight rope strung high over all three. Worried about balance. Past, present and future. With no safety net. Look up. I'm waving. Dont you recognize me? We have all been here before.
by Karin Faulkner

Wednesday, September 05, 2007

Silver and Blixten


Ulubione miejsce naszych szczurow pod kwiatkiem na parapecie.
This is a favourite place for our rats, that is in the flower-pot.

Jest takie przyslowie, "gdy kot spi to myszy tancuja". Wlasnie tak bylo u nas. Koty, czyli my, pojechalismy sobie na wczasy do Wloch a myszy, czyli nasze "niewinne" szczury Silver i Blixten poobgryzaly nam tapete w kuchni bo Asia dala im zbyt duzo swobody. A wystarczy tylko na nich spojrzec. Blixten na zdjeciu powyzej (ten z lewej strony) tak sobie niewinnie spi, a to wlasnie on jest specjalista w obgryzaniu wszystkiego. Silver probuje go "wychowywac" czasami ale jak narazie nadaremnie.



Silver eating nectarine.



Blixten doing the same...



Blixten under the table in our kitchen.



Blixten on top of the window-sill.