Saturday, December 31, 2005

At the seaside

I took all these shots during the last summer at the BO-O1 area in Malmö where Turning Torso is (one of the highest buildings in the world). You can also see my daughter Isabella who just loves her skateboard as well as all kinds of sports. I’m trying on the other hand to document all this with the aid of my camera.



























Monday, December 26, 2005

The sea

Although there is a winter time now, I hope you don't mind if I publish a couple of my photos from the last summer. This is probably my way to survive that boring, windy and cloudy period of the year. By the way, I've never said that my blog is going to be "normal" so please enjoy these beautiful sights and try to imagine the sound of the sea-waves and the sea-gulls chattering loudly.













Sunday, October 30, 2005

Unforgettable


Yesterday, we celebrated the 25-th anniversary of our marriage and I would like to dedicate this beautiful song "Unforgetable" by Natalie Cole for my wonderful wife Anna. Thank you so much for all those days I could spend with you.


Wlasnie wczoraj, 29 pazdziernika minelo dokladnie 25 lat mojego malzenstwa i ta piekna piosenke "Unforgetable" w wykonaniu Natalie Cole chce zadedykowac mojej wspanialej zonie Ani. Dziekuje Ci za te wszystkie piekne i niezapomniane dni, ktore moglem spedzic razem z Toba Aniu.

Saturday, October 29, 2005

...and even more of the Pildamms park

Fall has already come to stay for good with its cloudy, rainy and windy weather. Well...for several weeks anyway. I can at least enjoy the last sunny days in this season by looking at the pictures below that I took in the Pildamms park at the end of last summer.

No coz...jesien zadomowila sie juz na dobre ze swoja pochmurna, deszczowa i wietrzna pogoda, a przynajmniej na pare najblizszych tygodni. Moge tylko wspominac ostatnie sloneczne dni patrzac na zdjecia , ktore zrobilem w ostatnich dniach minionego lata.



Friday, October 28, 2005

Friday, October 14, 2005

A Painted House


I would like to recommend strongly to all of you, one of the best books I have ever read, written by John Grisham - A Painted House. It's September 1952. The cotton is almost ready in the fields of Arkansas. The harvest will soon begin. Luke Chandler is a seven-year-old who lives with his family in a small, unpainted house on rented land. In the next six weeks, the Chandlers and a hired band of hill people and Mexicans must bring in the cotton that is their livelihood and the garantee of their survival on the land.
Soon heat, rain, fatigue, a killing and the unraveling of a family secret threaten to distroy the Chandlers hopes and will transport Luke abruptly from childhood innocence to experience.


Chcialbym polecic wszystkim jedna z najlepszych moim zdaniem ksiazek "A Painted House" - napisana przez John Grisham'a. Jest wrzesien 1952 rok. Bawelna jest juz prawie gotowa do zbiorow na polach Arkansas. Luke Chandlers to siedmioletni chlopiec, ktory wraz ze swoja rodzina mieszka w malym niepomalowanym domu na wydzierzawionej ziemi. Przez kolejne szesc tygodni rodzina jego, jak rowniez wynajeci przez nich ludzie ze wzgorza oraz grupa Meksykanow, bedzie pracowac ciezka na polach bawelny co jest dla nich gwarancja przezycia do kolejnych zbiorow. Wkrotce upal, deszcze, zmeczenie, morderstwo i odkrycie tajemnicy rodzinnej zagraza nadziejom Chandlerow. Maly Luke przechodzi nagle ze spokojnego dziecinstwa do swiata ludzi doroslych.

Saturday, October 08, 2005

Bike-trip

Clear blue sky, just right temperature and gentle, caressing wind...What else do you need for a nice and pleasant trip around your neighbourhood. Furthermore, if you are in possession of a bicycle, you are the most lucky man in the world. Below, you can find some evidence of this happiness and please, forget for once your concerns and worries and enjoy your life.


Czyste blekitne niebo, temperatura w sam raz i lagodny pieszczacy wiaterek. Co wiecej potrzeba dla przyjemnej wycieczki w Twoich okolicach. Jesli oprocz tego posiadasz jeszcze rower, to jestes najszczesliwszym czlowiekiem na swiecie. Ponizej, mozesz znalesc dowody tego szczescia i chociaz raz zapomnij o Twoich wszystkich zmartwieniach i klopotach. Kochaj zycie...


Wednesday, October 05, 2005

Memories from the past ( highschool)


...playing the piano ( The Piano Man )

my best school-mates...and my teacher in French


100 days until my examination for
the grammar school certificate

...with my buddy Marek
all my bunch of school friends: Ola, Marek, Artur

Tuesday, October 04, 2005

Who's that girl ?



Who's that lovely girl ?


Wow ! - What a beautiful smile !




I want to be this dog...




What shapely legs she has !

___________

Only I know the answer.

Saturday, September 24, 2005

Thursday, September 15, 2005

The latest sunset in Malmö





The other day I was at the seaside in Malmö and fortunately I had my flexible friend with me (that is my camera) which made this photo possible.

Bylem wlasnie niedawno nad morzem w Malmö i cale szczescie, ze mialem ze soba aparat fotograficzny bo w ten sposob uwiecznilem ten piekny zachod slonca.

Monday, September 12, 2005

Thursday, September 08, 2005

Visit at the dentist




Well...there are times when you have to show your courage and go to the dentist which I did yesterday and now I have one tooth less but otherwise everything is OK.


No coz, czasami trzeba wykazac sie odrobina odwagi i pojsc do dentysty. Ja wlasnie mam to juz za soba i po wczorajszej wizycie mam o jednego zeba mniej ale poza tym wszystko jest OK.

Thursday, September 01, 2005

Swedish mentality

I’ve been living in Sweden for more then 20 years so it is about time for some observations and remarks concerning Swedish mentality.
"1. Comparing Sweden with other countries, you can find that Swedes are quite a homogeneous people – practical and well-organised.

2. When Swedes get together they are very careful. You mustn’t disclose your opinions; instead you begin by inquiring what the other person thinks and what he is interested in.

3. Swedes get very upset if somebody has a firm, different opinion on something. It’s rather better to concentrate on a common interest and then the Swedes will think that you are a very pleasant person to talk to.

4. In many cultures, people get a kick out of meeting other people who disagree with them but to the Swedes this is disastrous. They look on their opinions as part of their personal integrity.

5. Another thing is to avoid speaking too loudly and interrupting.

6. Don’t try talking to people on the bus or in the queue and if you move into a new home, you’d better not go round introducing yourself to the neighbours. They will simply be surprised and astonished.

7. The Swedes draw a very firm line between public and private life. They would never dream of inviting each other home.

8. The Swedes stand about 1.5-2 meters apart when talking to each other and in a bus the Swedes prefere sitting singly.

9. A Swede will often say “perhaps” when asked to do something but it means just “NO”.

10. Swedes will willingly talk to strangers if they are accompanied by a child or a dog."


Mieszkam w Szwecji juz ponad 20 lat wiec mysle , ze juz nadszedl czas na pewne wnioski i obserwacje dotyczace szwedzkiej mentalnosci.
“1. Porownujac Szwecje z innymi panstwami mozna dojsc do wniosku, ze Szwedzi sa narodem bardzo jednolitym, praktycznym I dobrze zorganizowanym.

2.Kiedy Szwedzi sa w grupie, zachowuja sie bardzo ostroznie. Nie jest dobrze aby ujawniac swoje opinie a lepiej zbadac czym sie interesuje druga strona.

3. Szwed zaczyna sie denerwowac, gdy ktos ma inna, zdecydowana opinie na jakis temat. Lepiej trzymac sie ogolnych mniej “zapalnych” tematow, a wtedy Szwed bedzie uwazal Ciebie za bardzo mila osobe.

4. W wielu krajach ludzie stymulowani sa obcowaniem z innymi osobami ktore posiadaja odmienne zdanie na rozne tematy ale w Szwecji to moze sie okazac katastrofalne. Oni uwazaja bowiem ze ich stanowisko jest czescia ich integralnosci.

5. Inna wazna rzecz to unikanie mowienia zbyt glosno I nieprzerywanie w rozmowie.

6. Nie staraj sie nawiazywac kontaktow w autobusie czy w kolejce a jesli przeprowadzisz sie do nowego miejsca to nawet nie mysl o wizycie zapoznawczej u Twoich nowych sasiadow. Oni beda po prostu zdziwieni a nawet zaszokowani.

7. Szwedzi rozgraniczaja wyraznie publiczne zycie od prywatnego i raczej nie miej nadziei na to, ze zostaniesz zaproszony do nich do domu.

8. W czasie rozmowy Szwedzi stoja oddaleni od siebie srednio 1.5-2 metry a w autobusie wola siedziec na osobnych oddalonych od siebie miejscach.

9. Szwed czesto odpowiada “moze” gdy prosimy go o cos, ale w praktyce oznaczo to najczesciej odmowe.

10. Szwedzi rozmawiaja stosunkowo chetnie z nieznajomymi na ulicy, gdy rozmowca jest w towarzystwie psa (kot tez moze byc) lub dziecka."



Wednesday, August 31, 2005

On the beach



This is probably the last lying in the sun this season. This place is only a couple of kilometers away from Malmö and it reminds me very much of a typical polish seaside. It’s here, lots of Malmö’s inhabitants spend their weekends if the weather allows it of course. The photos presents Isabella in action. She loves water, swimming and all kinds of water-sports.


To juz chyba ostatnie opalanie na plazy w tym sezonie. Miejsce to znajduje sie kilkanascie kilometrow od Malmö i przypomina bardzo polskie plaze. Tutaj wlasnie spedza weekend wielu mieszkancow Malmö jesli oczywiscie pogoda na to pozwala. Na zdjeciach jest Isabella w akcji. Ona uwielbia wode, plywanie i sporty wodne.