Kolorowa, pełna barw jesień zastąpiła już minione lato. Dni są coraz chłodniejsze, krótsze i deszczowe. Całe szczęście, ze mieszkamy na południu Szwecji bo tam na północy to już nawet pojawił się miejscami śnieg. Chociaż to jeszcze daleko ale pozwolę sobie pocieszyć się samemu słowami „byle do wiosny”.
The most important things are the hardest things to say. They are the things you get ashamed of, because words make them smaller. When they were in your head they were limitless; but when they come out they seem to be no bigger than normal things. It's hard and painful for you to talk about these things...and then people just look at you strangely. They haven't understood what you've said at all, or why you almost cried while you were saying it.
Thursday, October 10, 2024
Bonjour tristesse
Kolorowa, pełna barw jesień zastąpiła już minione lato. Dni są coraz chłodniejsze, krótsze i deszczowe. Całe szczęście, ze mieszkamy na południu Szwecji bo tam na północy to już nawet pojawił się miejscami śnieg. Chociaż to jeszcze daleko ale pozwolę sobie pocieszyć się samemu słowami „byle do wiosny”.
Friday, October 04, 2024
40 years in Sweden
Dzisiaj mija dokładnie 40 lat od naszego przyjazdu do Szwecji 4 października 1984 roku. Wow, nie wiem nawet kiedy ten czas minął. Czasami wydaje mi się jakby to było wczoraj. Tak wiele się w naszym życiu zmieniło od tego czasu. Zdjecie które jest mojego autorstwa przedstawia typowy krajobraz w Scanii. Pofalowane wzgórza, czysta przyroda i spokój.
Today marks exactly 40 years since we arrived in Sweden on October 4, 1984. Wow, I don't even know how this time has passed so quickly. Sometimes it seems like it was yesterday. So much has changed in our lives since then. The photo I took shows a typical landscape in Scania. Rolling hills, pure nature and peace.