The most important things are the hardest things to say. They are the things you get ashamed of, because words make them smaller. When they were in your head they were limitless; but when they come out they seem to be no bigger than normal things. It's hard and painful for you to talk about these things...and then people just look at you strangely. They haven't understood what you've said at all, or why you almost cried while you were saying it.
Sunday, October 31, 2010
Removal
(Polish) Tak mniej wiecej wygladaja prawie wszystkie katy w naszym starym mieszkaniu. Przeprowadzka do nowego zbliza sie szybkimi krokami, a ja jestem zwolennikiem tzw. malych kroczkow, wiec juz od dluzszego czasu pakujemy wszystko co sie da w jakims chyba tylko nam znanym porzadku. Najwazniejsze, abysmy wiedzieli gdzie potem wszystko znalezc i co pojdzie od razu do piwnicy a co zostanie w mieszkaniu. Oficjalnie zaczynamy przeprowadzke 18 listopada i mamy na to czas do konca miesiaca, a wiec prawie dwa tygodnie. Mam z tego powodu niewiele czasu na inne przyjemnosci, ale pocieszam sie, ze codziennie czlowiek sie nie przeprowadza.
Wednesday, October 20, 2010
The photo of the day
Once again, my photo "Oresund Bridge" has been rewarded as "The photo of the day" here.
(Polish) Kolejne moje zdjecie, ktore ostatnio zamiescilem tu na swoim blogu, zostalo wybrane jako zdjecie dnia na tym portalu fotograficznym. Mam jeszcze wiele ujec tego mostu z tej sesji fotograficznej, ktore czekaja w kolejce na opublikowanie.
Saturday, October 16, 2010
Oresund Bridge
Oresund Bridge (Photo: Jerry - f 11, 13 sek, Iso 100)
(Polish) Bylo to tak. Szybka decyzja, goraca kawa do termosu, pare ciastek dla oslodzenia nieslodzonej kawy, no i oczywiscie sprzet fotograficzny wraz ze statywem. To wszystko wrzucilismy do bagaznika auta i skierowalismy sie w kierunku Oresund Brigde, a raczej pod ten most, jako ze z tego wlasnie miejsca swietnie widac bylo perspektywe tego dlugiego mostu przy pieknym zachodzacym sloncu. W czasie tej nieplanowanej sesji zdjeciowej zrobilem prawie 100 zdjec w formacie RAW, co zapelnilo szybko prawie cala karte pamieci w moim aparacie. Po przyjsciu do domu, "wywolalem" na szybko takiego jednego Raw-a, ktorego tutaj prezentuje.
Zrobilem wiele ujec HDR jak i samodzielnych zdjec, wiec mam teraz co robic przed komputerem na najblizsze tygodnie. Hm, powiem tylko, ze na obrobke czekaja jeszcze dziesiatki zdjec nawet z przed dwoch lat, ale jak na to wszystko znalezc czas ? Moze po przeprowadzce, ktora czeka nas w przyszlym miesiacu.
Sunday, October 10, 2010
Foggy morning
Ania
(Polish) Jak widac to z dzisiejszych zdjec, poranek przywital nas silna mgla. Postanowilismy zatem pojechac nad morze w okolice glownej plazy i zrobic pare zdjec. Mgla byla bardzo silna, wiec nie bylo sensu fotografowac krajobrazow, bo i tak nic nie byloby widac. Widac bylo natomiast nas, wiec pstryknalem tych pare zdjec.
(English) Today's morning welcomed us with a very heavy fog, so we decided to go to the seaside to take a couple of photos. Since the fog was really very intensive, so it would be no point in taking any landscape shots. Therefore I concentrated myself on...us.
Jeszcze pare tygodni temu, odbywal sie tutaj turniej siatkowki plazowej, a dzisiaj rano temperatura spadla do zaledwie 4 stopni. Potem jednak wyszlo piekne slonce i zrobilo sie prawie wakacyjnie.
Sunday, October 03, 2010
Graffiti in Malmö
Graffiti in Malmö
(Polish) Graffiti w Malmö jest niezwykle popularne, co widac czesto w roznych czesciach miasta. Istota prawdziwego graffiti jest to, aby namalowac go w miejscach jak najtrudniej dostepnych i nieprzewidywalnych. Wladze komunalne w Malmö wpadly jednak na dobry pomysl, aby pozwolic na graffiti w specjalnych, wyznaczonych miejscach miasta, a jest ich naprawde sporo. Sa nawet cale ulice, wzdluz ktorych mozna podziwiac bardzo ladne prace.
To powyzsze miejsce znajduje sie w samym centrum Malmö, na scianie wielkiego parkingu pietrowego. W formie graffiti, mozna tu przeczytac czesto nawet swojego rodzaju ogloszenia i informacje. Kiedys jakas dziewczyna (naprawde zdolna) namalowala tu swoja podobizne i napisala cale CV (curriculum vitae) bo szukala pracy.
A multi-storey car parking