Saturday, August 19, 2017

Angry Seagull

Angry Seagull (photo by me, 2017 - Portugal)

Wednesday, August 16, 2017

Before you discard your photo

Photo taken by me in Lisbon, 2017

If you think the photo you've just taken is not good enough, before you discard it, try to find someting appealing about it. Look at it from another angle or maybe just crop it differently from the initial version, exposing its most attractive part, as I did. Compare the two images in todays post and judge yourself the final result.

(Polish) Jesli nie jestes w pelni zadowolony(na) ze zdjecia, ktore wlasnie zrobiles, zanim wrzucisz je do kosza, zastanow sie chwile, co mozna w nim poprawic. Moze spojrzyj na nie z innego kata, albo po prostu przytnij je inaczej, eksponujac tylko jego najbardziej atrakcyjny fragment, tak jak ja to zrobilem w dzisiaj prezentowanym zdjeciu. Sami ocencie rezultat tego zabiegu.


Sunday, August 13, 2017

Portugal (8) Back home

Time is running very fast when you enjoy your stay. To this post I attach a few photos from the Copenhagen airport. On the pictures you can see a kind of  Copenhagen Zoo advertisement in form of interesting installation with sound. We really had the feeling of being in the middle of jungle.

(Polish) Przyszedl jak zwykle czas powrotu do domu. Na lotnisku w Kopenhadze bylismy przed 1 w nocy, bo lot mial 30 minut opoznienia. Lotnisko "przywitala" nas piekna instalacja dzwiekowa reklamujaca Zoo w Kopenhadze. Mam jeszcze troche zdjec, ktore byc moze pokaze sukcesywnie na blogu, ale glowna relacje z tegorocznego pobytu koncze dzisiejszym wpisem.




Waiting for our suitcases (w oczekiwaniu na bagaz).


Friday, August 11, 2017

Portugal (6) Lisbon

I have always dreamed of visiting Lisbon. To be honest I don't know why. Maybe the book "Night in Lisbon" (written by Erich Maria Remarque), which I read while studying in high school, caused this desire. Anyway, we visited this beautiful city this year and I took also plenty of pictures. Above, you can see one of the many characteristc for this town yellow tram.

(Polish) Zawsze marzylem, aby zobaczyc to miasto. Zwlaszcza po przeczytaniu ksiazki mojego ulubionego autora Erich Maria Remarque'a, jeszcze w czasach szkoly sredniej. Musze stwierdzic, ze to ponad 2.8 milionowe miasto naprawde mnie urzeklo. Sevilla tez jest piekna, ale tu panuje naprawde osobliwy klimat. No i te zolte tramwaje, monumenty, mosty, piekna katedra i liczne muzea, oraz pofalowana struktura terenu tego miasta. Wycieczke do Lisbony odbylismy w drugim tygodniu naszego pobytu w Portugalii.
Notice, that no one on the tram, is talking on the cell phone.

(Godne uwagi jest to, ze nikt w rece nie trzyma telefonu komorkowego, co w Szwecji raczej nie zdarzyloby sie).

At the wharf (przy nabrzezu)
Kids from the kindergaten on a walk. (Dzieciaki z przedszkola na spacerku w parku).



Huge Monastery in Lisbon



Monument to the Discovers (monument wielkich odkrywcow portugalskich).

I just love that car

Soon after arriving in Lisbon (zaraz po przyjezdzie do Lisbony).

FollowMe travel agency

This tram works like an elevator (ten tramwaj to wlasciwie jezdzaca winda).




Do you see this optical illusion on the picture above (ciekaw jestem, czy widzicie to zludzenie optyczne fal na zdjeciu powyzej).

Monument to Pombal




25 April Bridge is a suspention bridge connecting the city of Lisbon to the municipality of Almanda (2.277 meters length).

Wiszacy most "25 April", ktory laczy Lisbone z Almanda. Czesto porownywany ze wzgledu na czerwony kolor do Golden Gate Bridge w San Francisco. W drodze powrotnej jechalismy przez inny, najdluzszy most w Europie Vasco da Gama.


Giant elevator on top of which you can see all of Lisbon.

Na zdjeciu ogromna winda, na szczycie ktorej widac cala Lisbone jak na dloni. To taka miescowa Eiffel Tower.









Inside the Cathedral






I have never seen so many stork nests like here in Portugal. They are just everywere.

Nigdy w zyciu nie widzialem tak wiele gniazd bocianich. Sa one wszedzie, zwlaszcza wzdluz drog.



One of the many sunny streets in Lisbon.