Sunday, March 30, 2014

Sunday afternoon

On our way to Söderkulla

(Polish) Dzisiaj po poludniu, wybralismy sie na krotki spacerek po sasiedniej dzielnicy polozonej po drugiej stronie autostrady. To zaledwie 300-400 metrow od nas. 

To jeszcze nasze okolice, a te domy widoczne po drugiej stronie autostrady to juz Söderkulla.

Tu tzw. cykelbana, czyli jedna z setek alejek rowerowych, ktorymi jest poprzecinane cale Malmö.

Tu na Söderkulla znajduje sie sklep dunskiej sieci Netto. Zakupow tu jednak nie robimy, bo zazwyczaj w tym celu jezdze autem do wiekszych marketow polozonych nieco dalej, gdzie wybor towarow jest znacznie wiekszy.


Przysiedlismy sobie chwilke na laweczce bo slonce swiecilo mocno, no i ta chwilka przerodzila sie w 40 minut.

Tu znajduje sie osiedlowa przychodnia lekarska.

Po prawej stronie, niezbyt dobrze widocznej na zdjeciu, znajduje sie ta wlasnie przychodnia, natomiast ten budynek na wprost, to tzw. vårdboende, czyli dom dla wiekowych juz ludzi, ktorzy tutaj w swoich malych mieszkankach mieszkaja sobie pod opieka medyczna. W Malmö jest bardzo duzo takich kompleksow mieszkaniowych o roznym wygladzie i standardzie, gdzie mieszkaja ludzie starsi. Maja tam czesto do swojej dyspozycji opieke lekarska, basen, swietlice gdzie jedza wspolnie posilki oraz prowadza rozne zajecie.

A to plakat z niedawnej manifestacji p-ko rasizmowi, jaka odbyla sie w Malmö.

Thursday, March 20, 2014

Swedish mentality

I enclose a link, to an interview with a journalist of Polish origin working for Swedish Dagens Nyheter, who tells about Swedish mentality.

(Polish) Dzisiaj zamieszczam link do wywiadu z dziennikarzem polskiego pochodzenia Maciejem Zaremby Bielawskiego, na stale mieszkajacego w Szwecji. Pracuje dla dziennika Dagens Nyheter, piszac glownie o sprawach spolecznych. W wywiadzie opowiada o swoich spostrzezeniach dotyczacych mentalnosci Szwedow. W znacznej czesci zgadzam sie z jego ocenami i obserwacjami, aczkolwiek w Malmö panuje specyficzna atmosfera, wynikla z bardzo duzej ilosci mieszkajacej tutaj ludnosci pochodzenia zagranicznego, co ma, jak mysle pewien wplyw na zmieniajaca sie mentalnosc i sposob zachowania samych Szwedow. Zycze przyjemnej lektury.

Saturday, March 15, 2014

Spring

Spring is coming to us  finally. I've just come from a short walk around our neighborhood, and these pictures are the result of it.

(Polish) Taka wiosenna pogode mamy juz od wielu dni, ale niestety ma sie to zmienic. Mam nadzieje, ze tylko na pare dni, bo nie ukrywam, ze mam juz dosyc zimna i wiatrow. Wlasciwie to nie mozemy narzekac, bo w tym roku zimy raczej nie bylo. Dzisiaj pare pstrykow, jakie zrobilem przed chwila na krotkim spacerku.




The gas station in our neighborhood.




Thursday, March 06, 2014

Tradition of eating semla in Sweden

A semla or fastlagsbulle (Swedish),  is a traditional sweet rollmade in various forms in Sweden, associate with Lent and especially Shrove Monday and Shrove Tuesday. The semla was originally eaten only on Shrove Tuesday, as the last food before Lent.


(Polish) Odpowiednikiem polskiego "tlustego czwartku", jest w Szwecji tradycja jedzenia "semlor" (to ostatnie zdjecie na dole). My wolimy raczej konsumowac tradycyjne polskie paczki, albo bardziej popularne tutaj paczki w stylu amerykanskim, jakie widac na zdjeciach, ktore zrobilem wczoraj. Sa roznego koloru i o roznym smaku i musze potwierdzic, ze smakuja rownie dobrze jak wygladaja.





Swedish semla. Szwedzka semla.