|
The most important things are the hardest things to say. They are the things you get ashamed of, because words make them smaller. When they were in your head they were limitless; but when they come out they seem to be no bigger than normal things. It's hard and painful for you to talk about these things...and then people just look at you strangely. They haven't understood what you've said at all, or why you almost cried while you were saying it.
Saturday, September 28, 2013
Seagull on the lamp
Thursday, September 26, 2013
Forgotten area
Monday, September 16, 2013
Joanna's horse riding
Wednesday, September 11, 2013
Joanna on her way to Stockholm again
Asia loves eating on board the airplane. Jak to jest w zwyczaju, do ceny biletu wliczony jest rowniez posilek na pokladzie samolotu, co Asia kocha najbardziej. |
Saturday, September 07, 2013
The historic lighthouse in Malmö
The lighthouse was built in 1878. |
...but the door is closed. Drzwi jednak sa zamkniete od lat. Na nic pukanie...i tak nikt nie otworzy. |
Teraz do Malmö, wplywaja tylko wieksze statki, do oddalonego o kilkaset metrow portu towarowego. Jeszcze pare lat temu, docieraly tu rowniez promy bezposrednio z Polski. |
Budynek polozony przy Krankajen. |
Widok na Krankajen z przeciwleglego brzegu. W dali widac oczywiscie Turning Torso, znajdujacy sie w dzielnicy BO-01 portu zachodniego. |
A to juz w dzielnicy BO-01, tez nad morzem. Tu najczesciej przebywamy. |
Na tej pontonowej podstawie znajdowal sie ten domek. Ponoc wykryto jakis blad w budowie. |