Sunday, December 31, 2006

Winter in Sweden

Winter in Sweden

So nice weather despite the winter time. It's almost "summer" today, well... not exactely but still, it's sunny, pretty warm and really good weather and this is December in Sweden. Wow !

Saturday, December 30, 2006

Some changes

There has been some changes in my blog lately. I created namely two new sections, that is: Blogs and Gallery. The blogs section contains links to the blogs of people who I know and in the gallery section I'm going to present my own photos done on various occasions.
There will be certainly more changes in future as there are more and more information and things I would like to deal with on my blog.

Dzisiaj dokonalem pewnych zmian na moim blogu, aby troche lepiej zorganizowac linki do roznych stron na internecie i uczynic go bardziej przejrzystym. W tym celu utworzylem rubryke: Blogs i Gallery. W rubryce "Blogs" bede zamieszczal linki do blogow osob ktore znam a w przyszlosci pewnie i inne. Natomiast w rubryce "Gallery" bedzie mozna obejrzec moje wlasne zdjecia robione przy roznych okazjach ale zgrupowane w osobnych albumach fotograficznych albo na innych stronach poswieconych tylko wylacznie fotografi.
Pewnie nie bedzie to jedyna zmiana na moim blogu bo informacji i linkow przybywa stale i trzeba to wszystko jakos systematycznie pogrupowac.

Thursday, December 28, 2006

Ibiza


Nie wiem czy to te hiszpanskie rytmy, ktore w ostatnim czasie mozna bylo slyszec na moim blogu, czy tez moze cos innego sprawilo, ze Asia zdecydowala sie wreszcie na kupno nowego samochodu i zgadnijcie jaki wybrala (?) No oczywiscie hiszpanski temperament i niemiecka jakosc (tak brzmi to w reklamie) czyli SEAT Ibiza. Taki dokladnie jak na zdjeciu (wersja sportowa, czarny kolor). Odbior auta za cztery tygodnie, bo sa one juz w Szwecji w porcie. No nareszcie bede mial swoje BMW tylko do wlasnej dyspozycji.

My daughter Asia has finally decided to buy a new car today and guess which brand ? Of course Seat Ibiza. I really like that car and its design. Delivery in 4 weeks time. Pretty fast, isn't it ? It looks exactly like the one on the picture above.

Monday, December 25, 2006

Christmas in my home.


One picture can tell us more than a thousand words so please, enjoy my Christmas time in photos which I took yesterday during Christmas Eve.


Christmas In My Heart
By Sarah Connor

Sunday, December 24, 2006

It's Christmas time.


Oto choinka, ktora stoi juz od paru dni w naszym mieszkaniu. Prezentow pod nia przybywa stopniowo ku radosci dzieci. Jeszcze raz zycze wszystkim odwiedzajacym moj blog naprawde szczesliwych i spokojnych Swiat Bozego Narodzenia i spelnienia wszystkich postanowien i marzen w przyszlym roku.

Thursday, December 14, 2006

"Asereje"

Pogoda dzisiaj nie moze byc juz gorsza. Wieje przenikliwy wiatr i pada deszcz. Brakuje tylko trzesienia ziemi, wybuchu wulkanu albo powodzi, chociaz to ostatnie ma wlasnie miejsce w Szwecji, cale szczescie jednak, ze blizej Geteborga. Zatem musialem cos znalesc, aby dodac troche kolorow do tej smutnej rzeczywistosci. Lubie muzyke hiszpanska i klimat regionu morza srodziemnego, wiec moze tej sztuki poprawy nastroju dokona Las Ketchup ze swoim wielkim przebojem z przed paru lat "Asereje". Jestem tego pewien. Ciao amigos.

The weather is really wretched today. It's windy and rainy, and right now it's only an earthquake, a volcano eruption or a flood missing. Although the last thing is currently taking place in Sweden, so I had to find something to brighten up this sad reality somehow. I like Spanish music, and the climate of the Mediterranean Sea, and maybe the group Las Ketchup with their biggest hit "Asereje" can achieve this task. I'm sure about this. Ciao amigos.

The Ketchup Song (Asereje)
By Las Ketchup

Tuesday, December 12, 2006

Joasia


No i wreszcie do tego szalenstwa blogowego podlaczyla sie nawet moja corka Asia, ktora jak mam nadzieje, napisze cos o sobie od czasu do czasu. Asia ma wiele zajec, gdyz studiuje dwa calkiem odmienne fakultety, tj. psychologie oraz TV-Produktion. Poza tym pracuje w chwilach wolnych, aby nie brac pozyczki studenckiej tak dlugo jak to jest mozliwe, gdyz im mniej pieniedzy do splaty tym lepiej. Mam nadzieje, ze bedzie pisala po angielsku, a moze nawet wyskrobie cos po polsku, bo szwedzki rozumiany jest tylko tutaj w Skandynawi. Link do jej bloga zamiescilem rowniez w rubryce "Links".
Even my daughter Joanna has started her own blog in spite of lack of time. You can also find her link in section "Links". I hope she is going to write from time to time a little about herself and her life, so good luck to her.

Sunday, November 26, 2006

Wuthering Heights-Kate Bush




I w ten oto sposob, blog moj stal sie jakby prawie wylacznie muzyczny w ostatnim czasie. No coz...odzwierciedla on przeciez moje wszystkie zainteresowania, a do nich zaliczam w duzej mierze muzyke. Pamietam, jak kiedys wyjezdzajac z mojego rodzinnego miasteczka na studia zatrzymalem sie przy kiosku na peronie stacji kolejowej i tam wlasnie widnial olbrzymi plakat Kate Bush. "Wuthering Heights" to byl w tym czasie jej wielki przeboj i nawet pomimo jego spokojnego charakteru, byl on czesto grany na wielu dyskotekach aby "zakochane" pary mogly sie wreszcie przytulic do siebie w tancu. To byly dobre czasy...i nie tylko w muzyce.


Enjoy the music by Kate Bush in her best hit Wuthering Heights.
I still remember her poster which I saw near the newsstand at the little railwaystation in my hometown when I was waiting for the train to Wroclaw one day. This hit was so popular then and very often heard at the most of discos.
"Wuthering Heights" is the hauntingly beautiful song which she released in 1978 at nineteen years of age and she created opinion about herself as a very mistique, ambitious and sensual artist.

Wednesday, November 22, 2006

Many happy returns of the day


Te roze chcialbym zadedykowac mojej wspanialej zonie Ani z okazji jej urodzin.
I would like to dedicate this rose for my wonderful wife Anna on her birthday.

Tuesday, November 14, 2006

Emerson, Lake And Palmer

This is one of the best rock groups for all times and one of my favourites. Check a sample of their best song "C'est La Vie". This song has been very special and importante in my life and it is the real masterpiece of music.

You can find more information and details on this group at The Official ELP Global Web Site: http://www.emersonlakepalmer.com/

Thursday, October 26, 2006

Monday, October 16, 2006

My Music

I've created today a new section in my blog, that is My Music. I've been interested in music my whole life. Music is an inseparable part of my existence and there was time when I even considered becoming a professional musician ( piano). Unfortunately, as it often happens, a more practical and prosaic side of my life got the upper hand. As you've probably noticed I attach importance to the soundtracks in my video films and I think that music is the best spice in our life.

Dzisiaj utworzylem nowa rubryke w moim blogu: My Music, gdzie bede zamieszczal ciekawe linki zwiazane wlasnie z muzyka, ktora interesowalem sie zawsze a byl nawet okres w moim zyciu, kiedy moim marzeniem bylo zostac profesjonalnym muzykiem. Niestety jak to zwykle bywa, przewazyly pozniej bardziej prozaiczne i praktyczne argumenty. W szkole gralem w zespole muzycznym na pianinie i na tym skonczyla sie moja estradowa dzialalnosc. W moich filmach video przywiazuje bardzo duze znaczenie do podkladu muzycznego i wogole uwazam, ze tortura byloby zycie bez muzyki. Jeszcze na pewno niejeden raz pisac bede o muzyce w moim blogu.

Saturday, September 23, 2006

A nice weekend


To zdjecie to jakby dodatek do poprzedniego wpisu a raczej do filmu video o Turning Torso. Chcialem dolaczyc cos z ostatnich dni, ale niestety moj aparat fotograficzny jest w naprawie. Cale szczescie, ze firma Sony daje gwarancje na 2 lata wiec jeszcze zdazylem z tym. Dopiero niedawno zauwazylem, ze na kazdym zdjeciu a zwlaszcza na sekwencjach filmowych na tle nieba widnieje mala plamka w lewym gornym rogu, wiec musi to byc jakas usterka sensora obrazu, ktory zostanie wymieniony ku mojej radosci. Pogoda w ostatnich dniach jest super, jak w lecie, a ostatni tydzien mialem bardzo pracowity, wiec dopiero dzisiaj w sobote i jutro w niedziele wyjedziemy gdzies za miasto albo w okolice Turning Torso, ktory polozony jest w dzielnicy BO-O1 nad morzem. Zycze tez przyjemnego weekendu wszystkim odwiedzajacym moj blog.

This picture of Turning Torso is a kind of supplement to my previous post. Unfortunately I can not add any new latest shots as my camera is in reparation. The good news is that the picture sensor is going to be exchanged for free as the guarantee for Sony products is valid 2 years, well...in Sweden anyway.
Another good news is that the weather is really terrific, so we are going to spend this weekend somewhere outside the city or maybe in the BO-O1 area where Turning Torso is. Oh, by the way...I wish a nice weekend also to all of you who visit my blog.

Saturday, September 16, 2006

Saturday, September 09, 2006

A Spider

A spider I met while I was walking in the BO-O1 area in Malmö today. The photo below is taken with flash. I hope I won't be dreaming about it tonight. Brrrr...

Takiego wlasnie "wypasionego" pajaczka spotkalem w czasie spaceru po BO-O1 w Malmö i oczywiscie uwiecznilem go na zdjeciu. Jedno ze zdjec (ponizej) jest zrobione z lampa blyskowa co pozwolilo pokazac rowniez pajeczyne. Wykorzystalem rowniez funkcje "makro" w moim aparacie.

Thursday, September 07, 2006

More of my town...


This is the first place I saw in Wroclaw when I began study law many years ago and I can certainly say that it was love at first sight. The Central Railway Station-one of the oldest in Europe. There you could meet many different and sometimes even weird people. The atmosphere there was always unforgetable. One day I took a train and left this beautiful town for good.

To pierwsze miejsce jakie zobaczylem we Wroclawiu wiele lat temu, gdy rozpoczalem w tym miescie moje studia prawnicze. Oczywiscie byl to dworzec centralny, jeden z najstarszych w Europie. Panowala tu zawsze niepowtarzalna atmosfera. Spotkac tu mozna bylo wszyskie kategorie ludzi, czasami nawet nieco dziwnych i oryginalnych. Jeszcze dzisiaj slysze zapowiedzi nadjezdzajacych pociagow podawane przez megafon. Ktoregos dnia sam wsiadlem do jednego z takich pociagow i odjechalem z mojego cudownego miasta.

Wednesday, September 06, 2006

My town

Czy moze byc gdzies piekniejsze miasto na swiecie ? Chyba nie, a juz napewno nie ma drugiego takiego miejsca, z ktorym mialbym tyle wspomnien z najpiekniejszego okresu w moim zyciu. http://www.wroclaw.com/

There is no other place in the whole world that brings to me so much memories. I spent there the best years of my life and I will always return there. http://www.wroclaw.com/

Saturday, September 02, 2006

A Saturday walk





Przedpoludniowy spacerek z Iza i wnuczkiem Jay'em zaskoczyl nas nadspodziewanie ladna pogoda. Temperatura 22 stopni i przebijajace sie slonce przywrocilo nam nadzieje, ze lato nie odeszlo jeszcze na dobre w tym roku.

On a Saturday walk with my daughter Isabella and my grandson Jay. Good weather was a nice surprise after many rainy and cloudy days lately.

Monday, August 28, 2006

My daughters



Joanna and Katarina



Katarina

Friday, August 25, 2006

Wednesday, August 23, 2006

What a "wonderful" weather

Taka jest wlasnie pogoda dzisiaj za oknem. Deszczowo, wieje wiatr i jest szaro. No coz, nie mozna zbyt wiele wymagac. Tegoroczne lato bylo mimo wszystko piekne, a tutaj w Skandynawi jesien przychodzi nieco szybciej, chociaz teraz "leje" ponoc prawie w calej Europie. Iza rozpoczela nowy rok szkolny dwa dni temu i przynajmniej nie jest jej zal, ze teraz siedzi w lawce szkolnej a nie lezy na plazy. Mysle jednak, ze ta ponura pogoda zniknie w ciagu najblizszych dni.

As you see, the weather is really terrible. Rainy, cloudy and windy. Well...we can't ask to much from the nature. After all, the weather was unusually wonderful during the passing summer and as far as I know there are similar weather conditions in a large part of Europe now. My Isabella began a new school-year two days ago, so maybe such weather is even more appropriate for her. Anyway, I hope there will be more beautiful days this season.

Friday, August 18, 2006

The landscape in my neighbourhood









Just a couple of pictures taken 2 or 3 years ago in the late afternoon with my analog photo-camera Canon EOS 33. The photos are scaned and published without any alteration. Today I use mostly my digital camera but I will always return to my old analog pictures bringing back to me all good memories. This camera required much more skill to use while taking photos to set the best exposure.

Zdjecia te zrobilem jeszcze moim analogowym aparaten Canon EOS 33 jakies 2 albo 3 lata temu. Nie przerabialem ich w zadnym programie fotograficznym bo chyba znieksztalciloby to ich klimat wedlug mnie. Czuje mimo wszystko sentyment do tego analogowego aparatu, ktorym robienie zdjec zmuszalo do wiekszego myslenia aby dobrze skadrowac plan i ustalic wlasciwe parametry ekspozycji. Zdjec analogowych juz prawie nie robie ale zawsze bede wracal do tych starych niezapomnianych chwil uwidocznionych na kliszy.

Wednesday, August 16, 2006

Asia


W ostatnim czasie zmienilem operatora internetu, gdyz poprzednie stale lacza wydawaly mi sie zbyt wolne. Teraz mam super szybkie polaczenie - do 25 Mbit/s co umozliwia mi otwieranie jednoczesne wielu miejsc na internecie, ktore wymagaja szybkiego polaczenia np: ladowanie i korzystanie z roznych programow, ogladanie filmow, ruchomych zestawien fotograficznych itp. Stalo sie to za sprawa mojej corki Asi (zdjecie obok) , ktora duzo eksperymentuje wykonujac wlasne nagrania muzyczne uzywajac do tego celu profesjonalne programy komputerowe. Ma juz gotowych pare utworow muzycznych w swoim wykonaniu co byc moze opublikuje tutaj w niedlugim czasie. Poza tym za miesiac rozpoczyna drugi fakultet (oprocz psychologi) - TV Production, wiec bedzie potrzebowala szybkie polaczenie z internetem.

I've just got a new and much faster internet connection (up to 25 Mbit/s) so it will take less time to download from the net or watch various things that require quicker transmission. This mostly because of my daughter Asia (picture above) who is going to use her computer during her studies of TV Production as well as psychology the third term.

Friday, August 11, 2006

My new project


I've started today quite a big project: that is transmission of my all old video-films recorded during the last 20 years on the both VHS and 8mm-tapes and I have to admit that this is going to take some time. I simply came to the conclusion that my old records will be much safer on the modern DVD, not to mention simplicity of copying them as many times as I wish.
I've just transmitted my first VHS-video from 1987. Well, it was quite a long time ago, wasn't it ? To accomplish my project I've bought a new LG DVD-recorder which can manage all possible file-formats as I'm gonna do some other things as well.


Wlasnie dzisiaj zabralem sie za przegrywanie moich wszystkich starych filmow VHS oraz 8 mm, ktore obejmuja stosunkowo dlugi period, bo ostatnie 20 lat. Zapewne zajmie mi to sporo czasu, ale doszedlem do wniosku, ze jest to konieczne. Stare filmy nagrane na tasmach analogowych traca przeciez powoli na jakosci, a poza tym wkrotce pewnie nie bedzie juz na czym ich odtwarzac. Przegram je bezposrednio na DVD plytki a kopiowanie filmow nagranych juz na DVD zabiera znacznie krotszy czas i mozna robic to na komputerze. Bylem zatem zmuszony kupic nowy LG DVD-recorder z mozliwoscia nagrywania, ktory daje sobie rade ze wszystkimi formatami co jest dla mnie wazne, gdyz mam w planie takze robienie innych filmow w roznych programach i w roznych formatach.

Wednesday, August 09, 2006

Cannes - The End

The worlds biggest ocean cruise liner the Queen Mary 2, anchored in the Cannes harbour so there is nothing more regarding this town that could make me more surprised. This is a really nice place to spend a summer holiday and I'm sure I will visit it in the near future. To find more about Cannes visit its website at www.cannes.com
Najwiekszy statek pasazerski swiata Queen Mary 2 zakotwiczony w porcie Cannes. Zatem chyba juz mnie nic nie zdziwi jesli chodzi o to miasto, bo nie mialem pojecia, ze tak olbrzymi statek moze tu zawitac. Cannes to naprawde bardzo mile miejsce na letnie wakacje i jestem przekonany, ze przyjade tu byc moze w niedalekiej przyszlosci. Zapraszam na oficjalna strone Cannes, gdzie mozna dowiedziec sie wiele o tym pieknym miescie, www.cannes.com

Wednesday, August 02, 2006

Le Vieux Port

One of the many luxurious boats in the Vieux Port in Cannes. This one has all the facilities you can imagine: even a helicopter on board and a couple of jet-skies, airconditioning, internet, etc. They are coming from differents parts of the world. The boat above is from The Marshall Islands. The Vieux Port is situated only several meters from the famous Palais des Festivals and La Croisette Boulvard where life goes on the whole night.


The sunset in the Vieux Port. This boat is for "normal" people even though it can cost much more than an expensive car.

W porcie Vieux w Cannes mozna zobaczyc dziesiatki luksusowych jachtow i lodzi. Wyposazone sa one we wszystko co jest mozliwe np. ratunkowy helikopter, jetskies, internet, klimatyzacje i wiele innych udogodnien. Sa one z roznych czesci swiata, nawet najdalszych zakatkow. W porcie tym panuje osobliwy nastroj a jest on polozony zaledwie pare metrow od slynnego palacu filmowego, gdzie co roku odbywa sie znany festiwal filmowy. Tutaj rozpoczyna sie tetniacy zyciem cala noc cudowny La Croisette Boulvard.

Monday, July 31, 2006

Sunday, July 30, 2006

From the route - there and back

What a heat ! More than 30 degrees centigrade all the time and I'm wearing long pants. This because of an air-conditioning in my car.



Almost on board...finally.

Saturday, July 29, 2006

Friday, July 28, 2006

Tuesday, July 25, 2006

Monday, June 19, 2006

The grassy seaside in Malmö


The view of the famous Öresund Bridge connecting Malmö and Copenhagen.

Trawiaste wybrzeze w Malmö - doskonale miejsce dla tych, ktorzy nie lubia sie tylko smazyc w sloncu. Tutaj mozna np. grilowac, grac w pilke itp. Na zdjeciu wszystkie drzewa kwitna wiec moze nie jest to najlepsze miejsce dla alergikow. W Malmö jest jeszcze pare plazy piaszczystych polozonych blizej centrum miasta.

Monday, June 05, 2006

Thursday, May 11, 2006

Joanna - my daughter

My daughter Joanna a little bit tired after a long day at university where she studies psychology second term. She didn't want to pose to my photos so I was forced to take these shots very quickly taking advantage of a little break she took for supper.

Friday, May 05, 2006